Tinc un somni...

Blog personal de Raquel: historias varias, literatura, opinión, sociedad, etc...

Sunday, August 27, 2006

PAELLA VALENCIANA

Día 27 de agosto, 13:43 del mediodía, ayuntamiento de La Yesa, bajo la atenta mirada de Abel que lee atentamente lo que estoy escribiendo. Estamos esperando a que nos den los ingredientes de la paella para hacer una de las paellas mas grandes que hemos hecho nunca. Mañana voy para Barcelona, a pasar calor y a volver a la rutina, pero... ya tengo ganas de pisar suelo catalán, de comer "pa amb tomaquet" y de ver a mis amigos/as, en especial a dos personas. Como dice El Canto del Loco... BESOS para todos.

Thursday, June 01, 2006

Etapas y etapas, todo se reduce a eso...etapas.

¿Qué pasa cuando una etapa como la universitaria termina? ¿Ahora qué? ¿Qué hago? Tengo tantas propuestas e ideas que ahora lo que me falta es tiempo. Supongo que cuando una etapa termina, empieza otra nueva, pero a esta nueva que se acerca no le veo el rumbo... ¿me habré perdido para siempre? Sé que no tengo sentido de la orientación y tiendo a perderme en cualquier lugar pero en el camino de la vida no me gustaría vivir dando tumbos...Aissss....que mal que estoy, ¡se nota que estoy de exámenes!

TUS PECHOS SE DORMÍAN EN SOSIEGO

Tus pechos se dormían en sosiego,
entre mis manos, recobrando nidos,
fatalmente obedientes al que ha sido
el amor que una vez los marcó al fuego;

tu lengua agraz bebía al fin el riego
de mi saliva, aún ayer prohibido,
y mi cuerpo arrancaba del olvido
el tiempo de tu ronco espasmo ciego.

Qué paz...tu sexo agreste aún apresaba
gloriosamente el mío. Todo estaba
en sus sitio otra vez, pues que eras mía.

Afuera revivía un alba enferma.
Devastada y nupcial, la cama olía
a carne exhausta y ácida y a esperma.

Tomás Segovia


Cada cop que intento veure
la sortida del sol
no puc perquè tu brilles més,
diferencia notable entre ell i tu
que fa que s'esborri el dolor.
Cada cop que intento sentir
un somriure càlid
no puc perquè tu escalfes més,
tu em mires amb ulls realment càlids,
mirada perduda que parla sense dir res.
Cada cop que intento dir algo
no puc perquè les paraules no surten,
queden a dins, amagades per la por
i emmagatzemades per si de cas algún dia han de sortir.


Wednesday, May 10, 2006

NACIMIENTO

Ya estoy aquí de nuevo....sí, ha pasado muuuucho tiempo desde mi último post pero no he tenido tiempo de nada. Hoy es el gran día en el que espero no dejar de escribir nunca más, o al menos no hacerlo hasta dentro de mucho tiempo. Quiero poner un poema precioso que me ha pasado un amigo mio escritor, de Carles Duarte, va sobre el nacimiento. Espero que os guste.
Creixen les hores,
es gesten els ulls que es negaran de somnis
i uns memebres fràgils que heretaran la llum.
Et desagafa un temps que ha començat dins teu.
La pell s'esquinça,
el plor esclafeix,
s'inunden els pulmons;
veus i mirades
cobreixen el nou cos.
Reclames nodriment.
Et cal la pell d'aquella en qui vivies,
aquella de qui eres tan sols la llavor de temps,
un cos cec que ignorava
el tacte de les mans,
el pes del vent sobre els llavis.

Thursday, March 09, 2006

Cuando pasa la vida de ésta manera, fugaz, rápida y sin dejar rastro, cuando la felicidad se desvanece, cuando nada parece tener sentido porque has perdido un poco el rumbo de tu vida, siempre está ahí esa persona, que con un detalle te alegra la existencia, con una mirada, una sonrisa, una caricia.
Valoro esas cosas, valoro que me presten atención y que me lo demuestren. Valoro lo que no mucha gente valora.

Saturday, March 04, 2006

LA TRADUCCIÓN Y EL BIG BANG

AYER fui a una conferencia sobre Traducción Literaria en la cual uno de los ponentes era Marcial Souto (escritor y traductor conocido y reconocido nacido en España a mediados del S. XX). Éste hombre dijo cosas tan espectaculares como que hay una estrecha relación entre la traducción y el Big Bang. sí, señores, Marcial fue capaz de explicar en palabras llanas tan curiosa relación: el Big Bang se conoce como la explosión de la cual emerge toda la materia y así se crea el universo, al estallar, cada partícula empieza a alejarse de las demás, igual que las lenguas, a lo largo de la historia las lenguas se han ido alejando, es ahí dónde juega un papel clave la traducción. En la traducción, al igual que en el Big Bang, hay una estallido que parte de la nada (texto de orígen) hasta una creación que forma parte de la nada (texto traducido). No son éstas las palabras exactas de Marcial, pero la idea es la misma. El traductor tiene una tarea francamente complicada, debe traducir un texto a otro, sin hacer que "chirríe", valorando la manera de escribir del escritor e intentar suplir las carencias y diferencias sociales que puede haber entre el texto a traducir y el resultado. Según Souto, cuando un traductor empieza a traducir muchas veces lo primero que se le viene a la cabeza es "Esto es imposible de traducir", pero poco a poco empieza a hacerlo y se da cuenta de que "aunque es imposible, se puede conseguir", de ahí su larga experiencia traduciendo. Otra frase que llamó mi atención fue "La oración más ingenua es la más difícil de traducir", dice que muchas veces le ofrecen un libro a traducir que le han dicho que es "muy sencillo", ese comentario quiere decir que puede ser sencillo de leer, lo que no significa que lo sea a la hora de traducir.
No porque una persona sepa dos lengua muy bien, significque que vaya a ser un buen traductor, a veces hace más es que quiere que el que puede.
El filólogo es un lector contínuo que nunca terminará de leer...

Monday, February 20, 2006

IMPORTANT WORDS, IMPORTANT PEOPLE

...my dearest, I can never tell you what you really mean to me, I don't know how... but you are one of the awfully few people in this world I love to the very core of my heart, and, though I want you to have as marvelous and as long a vacation as possible, hurry home to me darling, hurry...because I don't want ever to be without you.
Truman Capote.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
Jane Austen.


Tras disparar contra la primera mujer ( la blanca), todo se ha aclarado como si fuera mantequilla: el aceite del odio queda arriba: la parte dura abajo.
Toni Morrison.


'Cos I love you so much,

'cos I need you
more than anyone else,
I want to play marbles with your thoughts
I want to hear your voice avery now and then,
I love you till the end of my life
'cos you're the one, the first, the most
and the last.

Monday, February 13, 2006

¿Quieres ser mi Valentín?

¿Qué pasa el 14 de febrero? ¿Porqué vemos a tantos hombres con ramos de flores o bombones o regalitos para sus parejas? Pues la respuesta la tiene el famoso Valen, si hombre sí, San Valentín. Pero...¿quién era este hombre y qué hizo para que dejaran este día como el Día de los Enamorados o San Valentín? Resulta que hace muchos siglos, corría el año 270 d.C. y el Imperio Romano estaba en plena decadencia, el emperador Claudio II se dio cuenta que los soldados que estaban solteros rendían mucho más en el campo de batalla que los que estaban casados, porque tenían más lazos afectivos con sus famílias. Así, no se le ocurrió otra cosa a nuestro querido emperador que prohibir el matrimonio (¡viva la libertad!). Valentín, un obispo cristiano, decide quejarse incitando a los jóvenes a casarse. Claudio descubre lo que Valentín esta haciendo y decide acabar con él. Valentín es apaleado, apedreado y finalmente decapitado el 14 de febrero.
De ahí viene el famoso Día de San Valentín... para los incrédulos que creían que era algo inventado por el Corte Inglés, jejejee!!