Tinc un somni...

Blog personal de Raquel: historias varias, literatura, opinión, sociedad, etc...

Sunday, October 23, 2005


"El pensamiento común europeo es la enorme obra de los traductores. Sin traductores no existiría Europa, no existiría la literatura mundial. Sin traductores yo no conocería a Cervantes y usted no conocería a Kafka. Los traductores son mil veces más importantes que los diputados del Parlamento Europeo." Milan Kundera.

"El pensament comú europeu és la gran obra dels traductors. Sense traductors no existiria Europa, no existiria la la literatura mundial. Sense traductors jo no coneixeria a Cervantes y vostè no coneixeria a Kafka. Els traductors són mil vegades més importants que els diputats del Parlament Europeu."

" The common european thinking is the great work of translators. Without them no Europe would exist, no worldwide literature would exist. Without translators I wouldn't know Cervantes and you wouldn't know Kafka. Translators are pretty much important than the Members of the European Parliament."

2 Comments:

At 12:00 PM, Anonymous Cris said...

Como pude comprobar con mis propias manos, el mundo no puede vivir sin traductores. Y mejor para nosotras que asi nos abre horizontes. La experiencia de ser traductora-intérprete fue my buena y te animo a que lo pruebes algun dia pero también hay que decirse que se pasa un poco mal si es la primera vez y no tienes conocimientos del tema. Animo a todos los traductores y que siempre existan que el mundo seria totalmente diferente sin ellos.
Y un besazo para ti, Rakel. Si pasas por mi blog veras que ya he puesto el link, mejor tarde que nunca.

 
At 12:02 PM, Blogger Raquel said...

Gracias Cris, ya iré visitando el tuyo también. Besitos de Bcn a Mallorca!!

 

Post a Comment

<< Home